top of page

Bio: George Nelson Preston

George Nelson Preston was born in NYC on December 14th, 1938, into an art and music family. Preston’s poems have appeared in journals such as Beat Coast East, Black Renaissance Noire, and Dialectical Anthropology. His "Oda a Nelson Mandela" was solicited as the keynote poem at the opening of the Festival Mandela in Santo Domingo 2010.

Dr. Preston earned the Ph. D. in Art History from the Faculty of Pure Science and Philosophy, Columbia University in 1973.   His career in art history and criticism includes installation of the African Hall of the Brooklyn Museum in1968; Curator of the America 500 exhibition for the government of Argentina in 1992, in which he replaced the usual critical catalog essay with Belle Lettre style poems for each work of art. He is a member of the Scientific Committee of the Florence Biennale; and, he has written several books, articles and reviews on contemporary and African Art. Most recently Preston was on the planning committee for The Primero Encontro AfroAtlantico at the Museu AfroAbrasil in São Paulo in 2011.  Preston is a recipient of the prestigious "Editor’s Choice Award for Outstanding Achievement in Poetry."

(Photo by Petra Richterova)

Preston is co-founder of the Museum of Art and Origins, an affiliate of AMAFRO, Salvador da Bahia and Museu Céu Aberto, São Paulo. His career in poetry started with his founding of The Artist’s Studio.  In the book Kerouac and Friends, the photo journalist Fred W. Mc Darrah wrote the following:

"George Nelson Preston had a storefront ―Artist’s Studio‖ at 48 East 3rd Street where he orchestrated the most important poetry readings ever held in New York. One historic program on Sunday February 15, 1959, included Kerouac, Ginsberg, Corso, Orlovsky, LeRoi Jones, Garcia Villa, [and] Ted Joans."

Norman Mailer, Paddy Cheyevsky, Seymour Krim, Larry Rivers and Frank O’Hara were also frequent readers at the Artist’s Studio.

IT WAS 1965, SUMMER AND HOT  

flashes kinky-curled-up our hair

and Diana just out of London,

lissome –  as in taught – lycurve

dandauburn hair guilded in tremolo sunlight

our newly whet ardor quaking our clothes.

She was touring and heading for the Alamo

with no more moments to linger in Manhattan  

where weʼd met on Broadway

right in front of College Walk and I said

"letʼs meet, go down to Mexico."

And she took off her panties right there,

"Give these to me

when we get down

south of the Border, George."  

So! You think this is cool?  

And before the sun was under

the cliffs across Broadway

over Henrik Hudsonʼs River

I was gone from my job

at the embroidery design factory

wayupintheBronx under the L  

 

! And why, I donʼt know why,

! but I thought about this movie I saw in 1966,

! and who the hell was Porfirio Diaz? But anyway…  

So! You think this is cool, huh?

So did I —until we saw a statue

of Lord Tlaloc. He had telescopic eyes,

behind them lurked a million lacrimal glands

presumed to turn prayers to abundant rain

and a coronary problem fed by sacrifices

of conch shells, whole jaguars, jade celts, sting ray spines

and woe made of palpitating ripped out human hearts.  

"The campesinos ….uh, the line when the hancendero 

asks, “what did you say your name…” and he says,

“Zapata. Emiliano Zapata.” Alright. So the campesinos…  

they were the bleakest clothed trees I could imagine.

Sleeves turned inside-out by humanityʼs void  

and so we read the ancient way of writing

on the battered parapets of Quetzalcoatlʼs temple at Teotihuacán

and in the chiseled embroidery of Lord Chaacʼs stony poncho

further South at Chihén Itzá and the campesinos

being suitors of bare lives,

they chased the currents of Godʼs tears….

"(gun shots) No, the horse!

! Get the horse! Kill the horse,

! donʼt let the horse escape,

no dejalo escabillerse ….kill his horse…

(©George Nelson Preston, Atzcapotzalcualco, Mexico and NYC. August, 1965)

 

En La Estela de Las Carabelas

 

(Poema conmemorativo  en la manera de Nicolás Guillen

por UNESCO, Santo Domingo, October 17, 2006) 

 

En la Estela de Las Carabelas

 

había ya Cabo Tres Puntos,

 

en la estela de las carabelas

había ya Kisama

y las alas de las gaviotas tocan el agua.

en la estela de las carabelas

había ya el Fortin de Elimina, 

 

en la estela de las carabelas 

habia ya Gran Popo. Cuentame 

si los delfines bailaron y cantaron,

 

en la estela de las carabelas

había ya Rio Muni y Cabinda,

 

en la estela de las carabelas

había  Ouida y el Fortín de Cristiansborg,

 

En la estela de las carabelas

hay un relicario de huesos con mordidas de tiburones. ..

No niegues esto. 

 

En la esquela de las carabelas

había ya la vereda desde Mozambique a Ngola...

 

¡Oye, Diógenes de San Pedro de Macorís!

¿De donde esta tu abuela? Dicen 

que tu padre hablaba Catalán. 

 

¡Oi Wilson Santos de Rio de Janeiro!

Quem e sua mâe, quem e sua mâe.

Tu padre habló portugués. 

 

En la estela de las carabelas,

bajo la estela de las carabelas

donde las mandíbulas de los inolvidables ancestros

siguen burbujeando desde el fondo del mar...

No nieges esto. No nieges esto.

 

Hola Xiomara de Santiago de Cuba,

tu abuela cantó en Arará -

ya sabemos que tu padre fue a misa.

No nieges esto.

 

Óyeme Preston de Nueva Yor’

¿Quien tú te crees? 

Tu papa habló inglé

pero tu abuela hablo Twi.

Don’t try to deny this.

 

Andruw Jones gran pelotero de Curazao 

tu papa habló holandés

pero tu abuela habló Avikam.

 

Óiganme ustedes de la islas danesas...

No traten de escabullirse. ¿De donde 

sacaron esos  nombres como Carlos Freilund?

Guilermo Eeckhout y Mercedes Nielssen?

 

Y tu Nadège de Port au Prince.

y Lucille de Sans Soucy o Guadeloupe,

yo sé que ustedes no nos niegan.

Vous ne les oublieron

 

En la estela de las carabelas

las alas de las gaviotas tocan el agua

y la pesca es buena.

 

Palenque man go say

El padre es de vidrio,

La madre es de oro.

 

Desde el relicario bajo el océano atlántico

las mandíbulas rotas de los ancestros 

dicen, no nos olviden, no nos niegues.

 

Nago man go say, 

Gaga man go say

el padre es vidrio,

la madre es oro

padre es vidrio

madre es oro.

 

 

(Translation by Reynald Kerr)

Santo Domingo, Republica Dominicana, 10/10/2006

Aniversario de Acto de Liberacion de los esclavos en Cuba, 1886.

Ode to Melanie Viola My Muse

 

Praxiteles and Lysippos would have blown their cool

shamelessly coming to blows roiling

in plain view of polite company 

or the kings of Athens and even Apollo

for exclusive purview to free you and only you

from the blocks of marble on the Isle of Paros

stirring in drowsy impatience 

for you my eternal muse, to emerge from fitful stone

 

Meanwhile, that sneaky badass Daedalus

tacks up the Hudson in full glissade mode

on an ice-flow precisely at 21st March 2015

reinvents himself as usual and scoffs

at Lyssippos and Praxiteles, " Oh you fools,

it is I who invented your mallets and chisles

and the pen and inky hubris

of the besotted fool who writes this poem!" 

Today is The 15th September Anno Domini 2010,

 

as the tardy feathers of nocturnal mist 

spill from my lips curling ancient scrolls 

of Carib and Tupi speech ascending

from this red earth called Brasil,  severed  

from the breast of her Mother Africa

less than a cosmic moment ago.

 

Yonder distant I can see the doors and windows of dawn

revealing the little town of  Amparo for another day.

I can even see a small girl. Her hair is braided, 

walking a dog and still further away an ant of a man 

followed by another and another

and then another who carries on his back

a load of something  I cannot see. Why...

 

is this reminding me of the man ascending 

the hill away in the background of Mantegna’s Crucifixion?

You know  --the one with a Roman soldier 

eternally asleep in the right foreground?

 

Or maybe like the other man ascending a path,

faintly seen in the distant landscape, oblivious 

to Caravaggio’s ambiguous angel 

who stays the obedient hand of Abraham

to put an end to the last human sacrifice?

 

Has the knife really dropped? Is it merely

suspended in art? Therefor let the sword,

rifle, cannon and sidearm fall also  

so that we can have a right to ask, is there a God?

 

Do not ask me. Do not tell me.

Just look, further distant beyond the town

wending its way to meet the mountains,

all of it so imperfectly magnificent

in its irregularity. Can any of this  

 

know everything,

love everything

and forgive all that is perfect?

Do not ask me, do not tell.

.

  • Wix Facebook page

Copyright 2012 We Are You Project

bottom of page